Esta página corresponde a una versión antigua de MediterráneoSur.
Acude a la versión nueva: www.mediterraneosur.es
Otros ocho abecedarios, desde el griego hasta el hebreo o el tifinagh, sólo se emplean para escribir un solo idioma o un conjunto de idiomas muy cercanos, al que están íntimamente ligados. Los alfabetos utilizados hoy en el ámbito mediterráneo, exceptuando el geez etíope, son fonéticos, es decir que cada signo traduce un solo fonema; el número de signos varía entre los 22 del arameo y los 39 del armenio. Se pueden diferenciar cuatro conjuntos: el grecolatino, al que también pertenecen el cirílico y el copto, el caucásico, que agrupa al armenio y georgiano, derivados del conjunto griego pero hoy muy alejados, y el semita, compuesto por el árabe, el hebreo y el siriaco. |
Aunque estas tres grafías se distinguen considerablamente a primera vista, comparten muchas características comunes, por ejemplo el orden de las letras. El cuarto grupo es el del tifinagh bereber, alejado de los otros tres, aunque comparta el mismo origen púnico-fenicio.
Fuera de esta clasificación se sitúa el el geez de Etiopía, que no es fonético sino silábico. Mientras que todos los demás alfabetos mediterráneos parecen haberse desarrollado a partir del fenicio, el primer sistema fonético conocido, el geez derivaría de un precursor de éste, más cercano todavía a la fase tardía de los jeroglíficos egipcios. Todos los abecedarios utilizados para más de un idioma experimentan ciertas adaptaciones a la fonética de la lengua que deben representar: si el latino conoce la ñ española, la ö turca o la ç portuguesa, las letras árabes reciben algunos puntos añadidos para expresar fonemas - como ch, p, g - habituales en persa o magrebí. Las lenguas caucásicas que utilizan el cirílico a menudo recurren a signos latinos para completar el abecedario. La mayoría de los alfabetos se utilizan en dos versiones. El latino, griego, cirílico y armenio emplean mayúscula y minúscula, una diferencia que se reduce al mínimo en el caso del georgio y el copto. El hebreo utiliza una grafía 'cuadrada' en impresiones y otra, muy distinta, como cursiva en textos manuscritos. El árabe sólo conoce una versión cursiva, en la que las letras se enlazan, mientras que el tifinagh y el geez sólo tienen modo 'cuadrado', sin enlazar. |
glosario: |
||||||
m'sur |
revista digital de algeciras a estambul · |